Ein vergessener Fall des Obersten Gerichtshofs aus dem Jahr 1964 legt nahe, dass der erste Verfassungszusatz das Falschgeschlechtliche Ansprechen von Menschen nicht schützt

The Supreme Court of the United States

(SeaPRwire) –   Gerichte in ganz Amerika ringen mit Ansprüchen von , , , und mehr, die behaupten, dass ihr Recht auf freie Meinungsäußerung sie davor schützt, Konsequenzen für das Ansprechen von Transgender-Schülern, Kunden und Mitarbeitern mit Namen und Pronomen zu erfahren, die nicht der Geschlechtsidentität entsprechen, mit der sie jeden Tag leben. Auf der anderen Seite verbieten einige Bundesstaaten den Gebrauch der Pronomen, die Schüler bevorzugen, und bestrafen den Gebrauch geschlechtsneutraler Anreden wie “Mx.”

Obwohl der Kontext zweifellos neu ist, könnte der Oberste Gerichtshof der USA die Antwort auf diese rechtliche Frage vor mehr als 50 Jahren gegeben haben, als er die Verurteilung einer schwarzen Aktivistin wegen Missachtung des Gerichts aufhob, nachdem sie darauf bestanden hatte, als “Miss” angesprochen zu werden. Die Begründung des Gerichts bietet wertvolle Einblicke darin, wie es die Debatte über Pronomen heute sehen könnte.

In den 1960er Jahren war eine der wenigen Frauen in Führungspositionen im Congress of Racial Equality, oder CORE, der die Anwendung gewaltfreier direkter Aktionen zur Bekämpfung der Rassentrennung im Süden vorantrieb. Hamilton wurde mehrmals wegen ihrer Rolle bei CORE-Protesten und zivilem Ungehorsam verhaftet.

Nach einer solchen Verhaftung 1963 in Alabama wegen Protesten entschied sich Hamilton, selbst auszusagen.

Als der Staatsanwalt sie befragte, sprach er Hamilton mit “Mary” an. Zu dieser Zeit wäre eine weiße Frau, die vor Gericht aussagte, als “Miss” oder “Mrs.” angesprochen worden, aber Schwarze Erwachsene mit ihren Vornamen oder als “Mädchen” und “Junge” zu bezeichnen, war im Süden üblich, um die rassistische Hierarchie zu verdeutlichen. Diese Praxis spiegelte wider, wie sich die Rassentrennung auch in den Details des Alltags ausdrückte – kein Austausch war zu klein, um der weißen Vorherrschaft auch nur einen Zentimeter einzuräumen.

Aufgrund dieser Gewohnheit erkannte Hamilton sofort die beabsichtigte Herabsetzung in der Anrede des weißen Staatsanwalts. Sie weigerte sich jedoch, die Demütigung hinzunehmen und sagte ihm stattdessen: “Mein Name ist Miss Hamilton, sprechen Sie mich bitte korrekt an.”

Der Staatsanwalt setzte seine Fragen ohne auch nur Hamiltons Bitte zu berücksichtigen fort. “Von wem wurden Sie verhaftet, Mary?”, fragte er.

“Ich werde nicht antworten”, erwiderte Hamilton, “es sei denn, ich werde korrekt angesprochen.”

Hamiltons Beharren auf derselben Würde, die der Staatsanwalt weißen Frauen gewöhnlich im Zeugenstand zuteilwerden ließ, war ein stolzer Akt des Widerstands, und jeder im Gerichtssaal wusste das. Der Richter erklärte Hamilton sofort wegen Missachtung des Gerichts für schuldig und verurteilte sie zu einer Geldstrafe von 50 Dollar – und fünf Tagen Gefängnis.

Hamilton verbüßte ihre Gefängnisstrafe, akzeptierte ihre Bestrafung aber nicht. Mit Hilfe von Anwälten der NAACP Legal Defense and Educational Fund legte sie Berufung gegen ihre Verurteilung beim Alabama Supreme Court ein. Die Aufhebung von Hamiltons Verurteilung hätte das segregationistische Status quo auf den Kopf gestellt, etwas, das das Gericht nicht zulassen wollte. Stattdessen argumentierte es, dass der Staatsanwalt nichts falsch gemacht habe, da Hamiltons rechtlicher Name “Mary Hamilton” sei – also das Höflichkeitspronomen “Miss” nicht auf ihrer Geburtsurkunde stehe.

Die Richter des Bundesstaates missachteten die Realität, dass weißen Frauen die Höflichkeit erwiesen wurde, mit “Miss” angesprochen zu werden, und griffen stattdessen auf eine Art formalistische Rechtsbegründung zurück, die die Gerichte jahrzehntelang benutzt hatten, um die Rassentrennung und weiße Vorherrschaft zu rechtfertigen. Am berüchtigtsten war 1896 die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs, die getrennten, aber gleichen Einrichtungen in Plessy v. Ferguson rechtfertigte, indem sie argumentierte, dass die Rassentrennung Schwarzen Amerikanern nicht ungerecht sei, da sowohl Schwarze als auch Weiße voneinander getrennt würden. Das Urteil des Alabama-Gerichts im Fall Hamilton, wie Plessy zuvor, stützte sich auf technische Wahrheiten, die die tatsächlich rassistisch geprägte Kastenordnung verschleierten.

Hamilton legte erneut Berufung ein, diesmal vor dem Obersten Gerichtshof der USA. Bis 1964 hatte das Gericht seine formalistische Denkweise über die Rassenlinie aufgegeben. Eine sechsköpfige Mehrheit der Richter hob Hamiltons Verurteilung auf, das juristische Äquivalent zu einem verächtlichen Wink mit dem Zaunpfahl in Richtung Alabama.

Obwohl das Gericht kein Urteil im Fall Hamilton verfasste, gab es Hinweise auf seine Überlegungen. Hamiltons Anwälte hatten argumentiert, dass ihre Verurteilung sowohl dem Gleichheitsschutz als auch dem fairen Verfahren nach dem 14. Zusatzartikel der Verfassung widerspreche. Während Richter Hugo Black anmerkte, dass er der Argumentation wegen Verfahrensrechtswidrigkeit zustimme, hoben die anderen fünf Richter der Mehrheit das Urteil ohne weitere Erläuterung auf. Die Implikation war, dass sie den Gleichheitsschutz-Einwand überzeugend fanden, ein Sieg, den Hamiltons Anwälte hervorhoben.

Die Aufhebung von Hamiltons Verurteilung sandte eine starke Botschaft, dass Rassentrennung und rassische Diskriminierung in Amerikas Gerichtssälen nicht mehr toleriert würden als in ihren Klassenzimmern. Wenn weiße Frauen das Recht auf eine Höflichkeitsanrede hatten, dann hatte dies auch Hamilton. Die freie Meinungsäußerung schützte den Staatsanwalt nicht vor der Weigerung, Hamilton die gleiche Höflichkeit zuteilwerden zu lassen, wie sie einen “Nur für Schwarze”-Aufkleber an ihrem Platz nicht geschützt hätte.

Mehr als ein halbes Jahrhundert später hat sich in unserer Sprache viel verändert. Soziale Interaktionen im Jahr 2023 sind viel informeller als 1963; es ist selten, Höflichkeitstitel wie Frau oder Herr außerhalb professioneller Zusammenhänge zu verwenden.

Doch es gibt Parallelen zwischen Hamiltons Fall und der absichtlichen Falschgeschlechtlichkeit von Transgender-Menschen. Sprache ist wichtig. Wie Hamiltons Fall zeigt, ist eine starre Orientierung an dem, was möglicherweise in einer Personen Geburtsurkunde steht, keine neutrale Wahl und ignoriert häufig, wie wir üblicherweise übereinander sprechen.

Cisgender-Menschen mit dem Namen und den Pronomen anzusprechen, die ihrer selbstidentifizierten Geschlechtsidentität entsprechen, Transgender-Menschen aber nicht, mindert die Würde von Transgender-Menschen und schafft einen doppelten Standard. Unter bestimmten Umständen, wie einem Arbeitgeber, der eine Mitarbeiterin beharrlich und absichtlich falsch anspricht, kann dieser doppelte Standard eine Form der Diskriminierung darstellen – eine, die nicht durch die Verfassung geschützt ist. Im Falle von Regierungsbeamten kann ein solches Verhalten sogar gegen die Verfassung verstoßen.

Zu einer Zeit, in der die USA eine Zunahme von Hass und Gewalt gegen Transgender-Menschen erleben, mag eine Debatte über Höflichkeitstitel und Pronomen unwichtig erscheinen. Doch Mary Hamiltons Mut mahnt uns, dass dies alles andere als unwichtig ist.

Ria Tabacco Mar ist eine Bürgerrechtsanwältin. Früher bei der NAACP Legal Defense and Educational Fund, leitet sie heute das Women’s Rights Project der ACLU. Made by History bietet Lesern Artikel, die von professionellen Historikern recherchiert und geschrieben wurden, um über die Schlagzeilen hinauszugehen.

Der Artikel wird von einem Drittanbieter bereitgestellt. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) gibt diesbezüglich keine Zusicherungen oder Darstellungen ab.

Branchen: Top-Story, Tagesnachrichten

SeaPRwire liefert Echtzeit-Pressemitteilungsverteilung für Unternehmen und Institutionen und erreicht mehr als 6.500 Medienshops, 86.000 Redakteure und Journalisten sowie 3,5 Millionen professionelle Desktops in 90 Ländern. SeaPRwire unterstützt die Verteilung von Pressemitteilungen in Englisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch, Vereinfachtem Chinesisch, Traditionellem Chinesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Malaiisch, Deutsch, Russisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und anderen Sprachen.