(SeaPRwire) – Fliegen werden sich lange nachdem die Leichen entfernt wurden an menschlichen Überresten laben. Sie schwirren wie Geier, die letzten Zeugen des Todes.
Ich gewöhne mich nie an den Anblick. Oder den spezifischen Geruch des Todes. Er ruft das Bild eines Krematoriums – oder eines Schlachthofs hervor.
Ich sah – und roch den verbrannten Geschmack des Todes – die Folgen von Bucha, wo Russen ukrainische Zivilisten am Stadtrand von Kiew abschlachteten. Ich war Zeuge der Folgen von Massakern an Zivilisten, die von al-Qaida-Kräften in Bagdad verübt wurden.
Aber nichts hatte mich darauf vorbereitet, was ich in Kfar Aza sah, einem Kibbuz im südlichen Israel, der die Schönheit der vorstellbarsten Oase hatte – Palmen, bunte Blumen und Pflanzen, eine wehende Brise. Der Kontrast zwischen dem Anblick dieser Schönheit und den vertrauten visuellen Eindrücken, dem Schlachtfeld, Gerüchen, Fliegen eines Massakers war überwältigend.
Selbst Monate später hängt der Todesgestank, besonders in den kleinen und ansonsten schlichten Häusern, in denen Zivilisten getötet wurden, viele von ihnen im Schlaf, noch in der Luft.
Beim Spazierengehen durch den Kibbuz bemerkte ich Markierungen an allen Häusern, die jedem vertraut sind, der in einem Kriegsgebiet gekämpft hat. Es waren Hinweise darauf, dass ein Haus durchsucht wurde.
Aber ich entdeckte auch einen Kreis mit einem Punkt darin – wie das Target-Logo. Mir wurde gesagt, dass dies das Zeichen der israelischen Streitkräfte (IDF) für einen noch vorhandenen zivilen Körper im Haus ist.
Überall wo ich hinsah, sah ich Kreise mit einem Punkt.
Kfar Aza war der Ort eines im Voraus geplanten, vorsätzlichen Massakers an einem ganzen Dorf. Es war nicht, wie ich in den Mülltonnen der Sozialen Medien gesehen hatte, Zivilisten, die versehentlich im Kreuzfeuer von Hamas’ Angriffen auf militärische Einrichtungen gerieten.
An der elite Ranger School der US-Armee lehrte ich Soldaten, wie man raffinierte Überfälle und Hinterhalte mit uhrwerkartiger Präzision durchführt. Was ich in Kfar Aza sah, war ein hoch geplanter und ausgeführter Angriff.
Die ersten Hamas-Terroristen kamen mit dem Gleitschirm. Einige Dutzend zuerst, dann mehr, bewegten sich schnell, um den Dorfperimeter abzuriegeln. Scharfschützen bewegten sich in Stützpunkte für Feuerunterstützung auf Schlüsselhöhen, um das Waffenlager im Dorf vom Militär im Dorf abzuschneiden.
Ein weiterer Trupp Hamas-Kämpfer schob sich tiefer in Israel vor, um Hinterhalte entlang wichtiger Straßen nach Kfar Aza einzurichten, über die jede militärische Unterstützung von außen kommen würde.
Sie handelten methodisch und mit einer Sorgfalt, die jeden Kommandeur neidisch machen würde. Sie legten Panzerabwehr- und Splitterminen, um eine bewusste Verteidigung des Dorfperimeters aufzubauen. Sie brachten Taschen-Erste-Hilfe-Sets mit, um ihre Verwundeten zu versorgen, einschließlich Morphium. Sie hatten ihre eigene Verpflegung dabei – meist Datteln und Feigen.
Sobald isoliert, durchkämmten sie Haus für Haus, methodisch tötend, verstümmelnd und entführend. Ihre Werkzeuge waren die vertrauten Dinge asymmetrischer Kriegsgebiete: AK-47, Panzerabwehrraketen (RPG), verschiedene Granaten, Entführungskits aus Plastik-Handschellen. Sie hatten sogar speziell entwickelte Brandgranaten (um Häuser anzuzünden). Weniger vertraut für moderne Kriegsgebiete waren die großen Metzgermesser, die sie zurückließen.
Viele der Terroristen sollen unter dem Einfluss von , einem Amphetamin ähnlich Speed mit halluzinogenen Eigenschaften, gestanden haben. Jedes der Todesschwadronen hatte ein eigenes Handbuch mit Anweisungen wie – nehmt die Reifen von den israelischen Fahrzeugen, zündet die Reifen an und werft sie in die Häuser, sie werden sie töten und verbrennen. An welches Haus zuerst verbrannt werden sollte, wurde wenig beachtet. Die Willkür des Bösen ist Teil seiner Krankheit.
Als ich durch das Dorf ging, sah ich Szene nach Szene dieses Übels – Kinderzimmer durchlöchert von Kugeln, mit Blut bespritzte LEGOs. Ganze Familien geschlachtet und ihre Leichen ineinander verkrallt verbrannt. Am schlimmsten waren die Schutzräume.
Jedes Haus im Kibbuz hat das, was effektiv einem Bunker gleicht. Viele wurden in Kinderzimmer oder -räume umgewandelt. Sie hatten Fenster und dünne Türen, die sich nicht abschließen ließen. Als die Alarme losgingen, suchten die meisten Zivilisten in diesen unterirdischen Bunkern Schutz. Doch sie wurden zu einigen der schrecklichsten Tatorte.
Ich hörte Geschichten von Eltern, die die Tür mit bloßen Händen zuhielten, während Kugeln vorbeiflogen. Ein Terrorist tauchte plötzlich am Fenster auf – wie etwas aus einem schlechten Horrorfilm. Ein Vater oder eine Mutter voller Kugeln, die die Tür mit ihren letzten Atemzügen zuhielten, während der Terrorist sie aufriß.
Sie beschossen die Bunker mit Kugeln oder warfen eine Granate hinein, Rauch von brennenden Reifen füllte den Raum. Bald war alles Leben ausgelöscht.
Das Töten dauerte stundenlang. Im Laufe der Zeit trafen offenbar nicht zu Hamas gehörende Gazaner ein und durchwühlten die Häuser nach Beute, über tote Frauen, Kinder und Ältere steigend. Einige Israelis wurden zurück nach Gaza geschleppt.
Das letzte Haus, das ich betrat, war das Haus eines jungen Paares, das bald heiraten wollte. Stattdessen Fliegen, Blutspritzer und der Geruch des Todes. Die Decke war von Granatsplittern durchlöchert.
Als ich das Haus verließ, wurde ich von den Eltern eines jungen Mannes konfrontiert, der in dem Haus starb. Darauf war ich nicht vorbereitet. Als Elternteil, was sagt man den Eltern, die ein Stück von sich selbst auf diese Weise verloren haben? Ich erstarrte.
“Es tut mir leid für Ihren Verlust”, sagte ich und sah den Vater und die Mutter tief in die Augen, um ihren ewigen Schmerz zu sehen. Ich legte meine Hand aufs Herz und versuchte, mein Beileid auszudrücken. Dann ging ich weg.
Kurz darauf sprach der Vater mich an, als ich mit meinem IDF-Begleiter redete.
Er sagte: “Bitte, bitte lassen Sie die Menschen es nicht vergessen.”
Es war ein Refrain, den wir aus meiner Generation, die den 11. September erlebte und im Irak und in Afghanistan kämpfte, oft hörten. Aber er ist aus der Mode gekommen. Die meisten von uns denken kaum noch darüber nach. Wir sind weitergezogen.
Wenn etwas so Schreckliches passiert, weicht der anfängliche Schock dem Zorn, aber nachdem diese Emotionen verglüht sind, setzt eine Art Gleichgültigkeit ein.
Ich werde niemals vergessen, was ich in Kfar Aza sah – den Geruch, die kreisenden Fliegen. Ich hoffe, andere auch nicht.
Der Artikel wird von einem Drittanbieter bereitgestellt. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) gibt diesbezüglich keine Zusicherungen oder Darstellungen ab.
Branchen: Top-Story, Tagesnachrichten
SeaPRwire liefert Echtzeit-Pressemitteilungsverteilung für Unternehmen und Institutionen und erreicht mehr als 6.500 Medienshops, 86.000 Redakteure und Journalisten sowie 3,5 Millionen professionelle Desktops in 90 Ländern. SeaPRwire unterstützt die Verteilung von Pressemitteilungen in Englisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch, Vereinfachtem Chinesisch, Traditionellem Chinesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Malaiisch, Deutsch, Russisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und anderen Sprachen.